I Congreso de laS
LenguaS |
I Congreso de laS LenguaS
Por el reconocimiento de una Iberoamérica
pluricultural y multilingüe
:::
Información General / Circular
:::
Actividades previas
::: Cronograma
del I Congreso
Circular
Por el reconocimiento de una Iberoamérica pluricultural y multilingüe
Rosario (Argentina) 2004
La palabra "idioma" proviene de una raíz griega que
significa "lo propio", de allí su vinculación con
"ideología",
"idiosincrasia", etc. En tal sentido no hay nada más importante y constitutivo de la identidad que la propia lengua, lengua que, siendo un componente más del sistema cultural de cada pueblo, ocupa, sin embargo, un papel privilegiado por su capacidad de simbolizar, interpretar, construir y comunicar no sólo las demás expresiones culturales sino el entramado de la dinámica social. Así podemos decir que, hablando de derechos, nos surge como uno de los derechos humanos por antonomasia la autodeterminación lingüística, derecho que, pese a haber sido largamente reclamado, no encuentra aún un auténtico reconocimiento. Los únicos dueños de una lengua son los hablantes, que no necesitan de academias o instituciones que, apropiándose de la palabra, impongan las normas del "correcto decir".
Iberoamérica es, como todo el mundo, un ámbito pluricultural y multilingüe, un espacio crucial de la diferencia, donde la otredad es la razón de ser de la identidad y la diversidad, la fuente creativa del desarrollo cultural. Como sostiene Fernández Retamar (1971, 1986, 1991,1993) no es la "pureza" sino el mestizaje la razón de ser de cada pueblo. Porque toda cultura es una intercultura y toda lengua un vehículo vivo de comunicación es que será en la interacción y no en el enquistamiento que se entablará un diálogo fructífero entre los pueblos. El intento de homogeneización que implica el hecho de borrar las características particulares de cada pueblo, que muchas veces ha usado a la lengua como herramienta de poder, no ha impedido reafianzar estrategias identitarias que permiten seguir siendo uno, en relación con los otros. Constituyen un ejemplo de esto la vitalidad de muchas de las lenguas aborígenes que luego de 500 años, siguen vigentes, pese a la violencia y marginación a las que han sido sometidas. Si en este contexto de intercambio lingüístico y cultural constitutivo y permanente, nos preocupáramos por la relación de las lenguas y la globalización (como lo propone la Real Academia Española para su III Congreso de la Lengua) deberíamos preguntarnos a qué globalización se hace referencia. Tomando como ejemplo el castellano, fue un fenómeno sin duda de globalización el que se puso en juego en la Península Ibérica al convertirlo en lengua nacional haciendo que el catalán, el gallego y el vasco tuvieran que luchar denodadamente por su reconocimiento. Otra imposición fue la que tuvo lugar, de la mano de la cruz y de la espada, en nuestra América. La pluralidad lingüística y cultural, lejos de ser un enemigo a combatir, posibilita compartir y construir conocimientos. Éste es uno de los objetivos del Primer Congreso de laS LenguaS en el que, a partir del diálogo entre diversas culturas e idiomas, pretendemos superar el estigma de Babel para que la diferencia no sea sinónimo de destrucción e incomunicación. Arquitectos de un nuevo quehacer, no deseamos encerrarnos en un claustro para decidir lo que no nos compete, sino generar un espacio de discusión y debate sobre las problemáticas del lenguaje y la diversidad lingüístico-cultural. Es por esto que se han adoptado como formas de participación diferentes estrategias expresivas que, a lo largo del año, irán teniendo lugar en la ciudad de Rosario. No faltarán, así, las intervenciones artísticas urbanas, las muestras de artes plásticas, manifestaciones teatrales, conciertos, conferencias, mesas de debate, talleres de capacitación y discusión, homenajes a proyectos culturales destacados de la historia de la educación y propuestas de investigación en todos los niveles educativos y en los diferentes ámbitos comprometidos en forma general o particular con la adquisición y uso del lenguaje.
El desarrollo del Congreso propiamente dicho tendrá lugar entre los días 15 y 20 de noviembre. Los ejes definidos para la discusión que podrán ser ampliados en función de los intereses de los participantes, son los siguientes: lenguas e identidad (individual, social y étnica), lenguas y educación, lenguas y derechos humanos, lenguas y género, lenguas e historia y sociedad, lenguas y medios de comunicación, lenguas y expresiones artísticas, lenguas y políticas estatales.
Presidente Honorario: Dr. Adolfo Pérez Esquivel
Entidades organizadoras:
SERPAJ Servicio de Paz y Justicia (Buenos Aires) Responsable: Angélica Mendoza.
ÍCARO "Instituto de Artes Contemporáneas de Rosario" Responsable: Mag. Rodolfo Raúl Hachén
Cátedra de Etnolingüística (Escuela de Antropología, Facultad de Humanidades y Artes, Universidad Nacional de Rosario) Responsables: Mag. María del Rosario Fernández y Lic. Patricia Pognante.
Biblioteca "Juan Manuel Rodríguez" del Centro Cultural de La Toma (Rosario)
Historia Obrera Zona Norte (Rosario) Responsable: Prof. Silvia Ciconi.
Docentes en el Congreso de LaS LenguaS (Rosario) Responsable: Prof. Susana Castells
Núcleo de Estudios del Trabajo y la Conflictividad Social (NET) Responsable: Lic. Gloria Rodríguez
MNER Movimiento Nacional de Empresas Recuperadas (Buenos Aires) Responsables: Guillermo Robledo, Eduardo Murúa.
IMPA La fábrica Ciudad Cultural (Buenos Aires)
Mesa de Trabajo Pueblos Originarios de Rosario. Responsable: Bernardo Saravia
Editorial Juglaría (Venado Tuerto - Rosario) Responsable: Reynaldo Uribe
Movimiento de Documentalistas (Argentina) Responsable: Miguel Mirra
Auspician:
Universidad Nacional de Rosario (Argentina)
Universidad Nacional de Cuyo (Argentina)
Asociación Argentina de Estudios Canadienses
Centro de Estudios Interdisciplinarios en Ciencias Etnolingüística y Antropológico Sociales (CICEA)
Cátedra de Sistemas Socioculturales Americanos (C. de Antropología - Fac. de Humanidades y Artes U.N.R.)
Departamento de Etnolingüística (C. de Antropología - Fac. de Humanidades y Artes U.N.R.)
Departamento de Antropología Sociocultural (C. de Antropología - Fac. de Humanidades y Artes U.N.R.)
Cátedra de Principios de Lingüística Antropológica (C. de Antropología - Fac. de Humanidades y Artes U.N.R.)
Cátedra Abierta de Estudios Americanistas (Fac. de Filosofía y Letras U.B.A.)
Equipo de Pueblos Originarios (SERPAJ)
Editorial Hombre Nuevo
Editorial A Peña Lillio
Editorial Continente
Movimiento Ecuménico por los Derechos del Hombre (MEDH)
Cátedra Ecuménica "Mundo Nuevo" (Rosario)
Familiares de Desaparecidos por Razones Políticas (Rosario)
Revista Novedades Educativas
Asociación de Educadores de Latinoamérica y el Caribe (AELAC Capítulo Argentina)
Adhesiones:
Museo Provincial de Ciencias Naturales "Florentino Ameghino"
(Santa Fe - Argentina)
Biblioteca "Gastón Gori" (Rosario - Argentina)
Biblioteca "Alberto Ghiraldo" (Rosario - Argentina)
Centro de Estudios Sociales Rafael Barret (Rosario
- Argentina)
Agrupación de Jóvenes Vasco-argentinos "JO TA KE"
(Rosario - Argentina)
Zazpirak-Bat Centro Vasco de Rosario (Argentina)
I Foro Argentino y Latinoamericano de Educación
(Córdoba - Argentina)
Centro de Estudiantes Escuela de Teatro y Títeres N° 5029
(Rosario - Argentina)
Centro de Estudiantes Escuela Provincial de Teatro "Ambrosio
Morante" (Rosario - Argentina)
Organización de Comunidades Aborígenes de Santa Fe
(OCASTAFE - Argentina)
Organización Indígena del Chaco Sudamericano (OICHAS
- Bolivia - Paraguay - Argentina - Brasil)
Festival Internacional de Video Poesía (Buenos
Aires - Argentina)
Revista "Bardo" (Buenos Aires - Argentina)
Consejo de Ancianos y Guardianes de la Tradición Otomí
(México)
Unidad Radiofónica Bilingüe "La voz del Pensamiento Indígena"
(México)
Universidad Otomí Dänguu Mfädi (México)
Universidad Indígena Internacioinal (México)
Consejo Estatal de Rublos y Organizaciones Indias
(México)
Premio Nacional de Poesía Indígena "Acolmiztli Nezahualcoyotl"
(México)
Movimiento de Campesinos de Santiago del Estero
(MO.CA.SE. - Argentina)
Organización Islámica de Difusión (Rosario - Argentina)
Editorial XQUE (Barcelona - España)
Área de Estudios Interdisciplinarios de Educación Aborigen
(Departamento de Educación de la Universidad Nacional de Luján -
Argentina)
Casal Argentí a Barcelona
FM La Tribu
Indimedia Argentina Pueblos Originarios
Asamblea Popular Cid Campeador
ATTAC Argentina
A.D.I.L.Q. (Asoc. Investigadores en Lengua Quechua)
Cátedra Institución y Sociedad (Escuela de comunicación
Social, Facultad de Ciencia Política y RRII, UNR)
Cátedras de Lingüística I y II (Dpto de Letras,
Universidad Nacional de Tucumán)
Centro de Estudios Interdisciplinarios sobre Política y
Planificación Linguísticas (Tucumán)
Instituto de Rescate y Revalorización del Patrimonio Cultural
- CERPACU
LA IGUANA - Revista de poesía
Casa Paraguaya en Rosario
Nueva Tierra
Tierra Fecunda / Abya Yalá
ICUF (Idisher Cultur Farband / Federacion de Entidades
Culturales Judías de la Argentina)
Revista RIEL (Revista de investigaciones y estudios
literarios)
Presentación del Congreso: 16 de abril de 2004
El Congreso fue presentado formalmente el día 16 de abril con una muestra del artista Plástico Julián Usandizaga de la serie CALIBÁN y una mesa de debate integrada por organizadores del Congreso, miembros de Comunidades Aborígenes y el propio artista.
Información para la participación en el Congreso del 15 al 20 de noviembre (Rosario)
ÁREAS TEMÁTICAS
Lenguas e identidad (individual, social y étnica)
Lenguas y educación
Lenguas y derechos humanos
Lenguas y género
Lenguas e historia y sociedad
Lenguas y medios de comunicación
Lenguas y expresiones artísticas
Lenguas y políticas estatales
Lenguas y salud
<::: Volver
Abril
16: Instituto de Artes Contemporáneas ICARO: Presentación formal del Congreso con la muestra CALIBÁN del artista plástico rosario Julián Usandizaga
|
En torno a Próspero, Ariel y CALIBÁN
Julián Usandizaga
Como dibujante transcurro entre cuatro paredes con una radio. Mi medio de argumentar es la figura, no la palabra. Una figura es intangible, inacústica, inodora, sólo se ve y concentra toda la atención perceptiva en lo visual. Hay que organizarla "ahí" en un lugar. La desordenada "algarabía" mental, es ordenada en el espacio.
Como la palabra, la figura también es la representación de una idea, una idea con- figurada, hecha figura. Esta condición de idea graficada, indica que pertenece al ámbito de las actividades de apariencia menos práctica encomendad a Ariel.
Ariel no crea, solamente ejecuta las ideas.
En el sistema autoritario de Próspero, la función subalterna de Ariel, consiste en la ejecución y propagación de sus ideas hegemónicas. Lo que Próspero piensa, Ariel lo comparte y realiza. Las ideas son de Próspero.
Calibán- "Nos trae la leña"- , o sea. Me da el trabajo y los productos, y yo, por la obediencia y provechosa mediación de Ariel, les indico y concedo mis ideas.
-"La originalidad me pertenece. Yo origino las ideas. Ustedes piensan lo que yo pienso"- Próspero se atribuye así, todo. Es el dueño del trabajo, de los productos, también de las ideas.
No conviene que Calibán piense, ¡que trabaje!... Ni que Ariel tenga juicios propios, ¡puede discrepar!... Ambos son imprescindibles por sus servicios, pero se puede prescindir de sus presencias.
La omnipresencia de Próspero, pone en duda la existencia de Ariel y Calibán.
Ariel y Calibán, ¿existen?...¿o son una proyección de las necesidades de Próspero?...
¿Existimos los latinoamericanos?, ¿somos una cultura diferenciada?, ¿o somos un reflejo de las necesidades de Próspero?...
Nuestra cultura, como modo diferenciado de ser, estar y medir, ahora y aquí, en Nuestra América, con el sentimiento martiniano que nos incluye desde el Río Bravo hasta el Cabo de Hornos.
La noción de "cultura" en la expresión hegemónica de los intereses de Próspero, suele superponerse, con falacia interesada, creo, a la noción de "arte" elitista disociado, de cuestiones de exclusivo refinamiento y de privacidad seleccionada. A las abstractas formulaciones del espíritu, a las funciones más específicas de Ariel prosperizado.
¿Quién es Ariel en el disociado sistema de Próspero? Es la mitad incompleta de la realidad. Es el ejecutor y propagador de los pensamientos y las convicciones del falso dueño de casa. Es el mayordomo fiel que disfruta como adulador-adulado de la generosidad prestigiadora de Próspero.
Es el intelectual obediente, aristocratizado, disociador - disociado.
¿Disociado de qué? De las otras funciones que completan la realidad, aquéllas que fueron relegadas a Calibán, las del trabajo.
Las más tangibles, prácticas y utilitarias. Las tan concretas del mundo material de la subsistencia.
-"Tú me trae la leña…Calibán"
-"Tú propagas mis ideas, Ariel, y mis ideas procuran la consistencia y estabilidad de mi casa…"
Este Ariel de media realidad no proviene de la experiencia, y este Calibán de media realidad, no acceda a la conciencia.
La casa entera de la realidad, no tiene una puerta principal y otra de servicio. Por su única puerta pasan fusionados Ariel y Calibán.
En esa dicotomía intencionada entre la idea y la acción, Próspero construye su morada. Que el ojo de Ariel no vea la mano de Calibán. Hay que disociar al dueño para ocupar su casa. Ariel no sabe lo que Calibán ve, y Calibán no ve, lo que Ariel sabe. Próspero es el que ve y sabe. La mano industriosa y artesana de Calibán es la prolongación de las necesidades prácticas de la delicada mano de Próspero, y la conciencia de la mirada y de la voz de Ariel es la prolongación refleja de la conciencia de supremacía de Próspero.
La cultura propia emerge de la conciencia de su apropiación. La fusión amalgamada de Ariel y Calibán, invalidad la existencia de Próspero. Ambos se deshacen en una sola intención, la propia y común realización, la que toma, adquiere y le da sentido a la propia realidad.
¿Qué representan y de qué hablan Próspero, Ariel y Calibán?
De la libertad. Del poder y el sometimiento, y de los conflictos entre el sometedor y el sometido.
Del sometimiento en la resistencia de Calibán, y del sometimiento sumiso y obsecuente de Ariel.
Del linaje de Miranda y la fantasía de prolongación y permanencia privilegiada del poder.
De la conciencia sometida, de la conciencia en rebeldía, y de la anomia, o falta de conciencia, el arma subrepticia y menos aparente de Próspero para mantener el orden en su imperio, o en su defecto, de la fuerza convincente del dolor como medio de represión. El dolor físico, para el oscuro y mestizo Calibán, y el dolor moral, para el rubio Ariel.
Próspero ha desregulado el orden, y globalizado su imperio, y desde allí, administra la igualdad y la diversidad.
La igualdad para la fantasía y para el imaginario común, indiferenciados, y la diversidad para los privilegios económicos, excluyentemente diferenciados.
La complicada tarea de Ariel y Calibán, unidos, será la de desregular esta desregulación, tan cuidadosamente regulada por Próspero para su propio beneficio.
19: Participación en la conmemoración de la Semana de Indio Americano (Rosario)
|
24: Conferencia sobre "El derecho a la Autodeterminación Lingüística y Educación Intercultural Bilingüe" en el Alcorta (OCASTAFE)
|
Junio
| 12:"Jornadas sobre la ética de los dirigentes obreros" (1943 - 1983) |
Centro Cultural La Toma (Rosario)
Organizada por
Historia Obrera Zona Norte - Centro Cultural La Toma
Centro de Estudios Historia Obrera (Escuela de Historia U.N.R.) - Liga Comunista
Disertantes:
OSVALDO BAYER
HORACIO ZAMBONI
OLGA CALVO
En el marco de esta jornada FERNANDO TRAVERSO propuso "armar, con el aporte colectivo de materiales de la época (afiches, publicaciones, cartas, documentos, relatos, dibujos, etc.), una muestra gráfica".
Acerca de laS lenguaS y laS historiaS
"Los españoles, haviéndole acariciado porque perdiesse el miedo que de verlos con barvas y en diferente traje que el suyo havía cobrado, le preguntaron por señas y por palabras qué tierras eran aquéllas y cómo se llamava. El indio, por los ademanes y meneos que con manos y rostro le hazían (como a un mudo) entendía que le preguntavan, mas no entendía lo que le preguntavan y a lo que le entendió qué era el preguntarle, respondio a priessa (antes que le hiziessen algún mal) y nombró su propio nombre, diziendo, Berú y añidió otro y dixo Pelú. Quizo dezir: ´Si me preguntáis cómo me llamo, yo me digo Berú, y si me preguntáis dónde estava, digo que estava en el río´. Porque es de saber que el nombre Pelú en el lenguaje de aquella provincia es nombre apelativo y significa río en común (...) Los cristianos entendieron conforme a su deseo, imaginando que el indio les havía entendido y respondido a propósito, como si él y ellos huvieran hablado en castellano, y desde aquel tiempo que fué el año de mil y quinientos y quinze o diez y seis, llamaron Perú a aquel riquíssimo y grande imperio, corrompiendo ambos nombres como corrompen los españoles casi todos los vocablos que toman del lenguaje de los indios de aquella tierra..." (Inca Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas, tomo Y, pág. 18)
Si pensamos que esta extraña forma de comunicación parece hallarse en la base de la historia de nuestra América y aún en la mayoría de nuestros diálogos cotidianos, podremos pensar que es hora de replantearnos la cuestión de la comunicación, cuáles son sus alcances y su funcionalidad. Sin demasiadas especulaciones teóricas, tomándonos a nosotros mismos como objeto de estudio, advertiremos la importancia que en nuestra vida de relación adquiere el manejo del código de la lengua. Nuestra lengua, en tanto institución social, nos permite relacionarnos, expresarnos, comunicarnos, desempeñando, así, un lugar preponderante en nuestras vidas, aún cuando muchas veces no reparemos en ello. Todo individuo adviene a un mundo y se funda como sujeto a partir de esta capacidad y de su inscripción en un grupo social determinado. La comunicación resulta un fenómeno complejo que lleva en sí un planteo crucial acerca de sus posibilidades y alcances.
Estas formas de "decirnos" de presentarnos ante los demás, de constituirnos en los otros de los otros, van trazando la trama de nuestra identidad y nuestra historia, identidad que se afirma en la diferencia e historia que se construye por un entrecruzamiento de voces que luchan por ser reconocidas en un acto permanente de narración. La historia se muestra, así, como "una novela verdadera" y el "hecho histórico" se construye de diferentes maneras según la óptica, los intereses, las experiencias de cada "cronista" que va delimitando el acontecimiento social (o histórico) a partir de sus estrategias discursivas y políticas. De este modo no es una lengua, una voz, o un discurso el "dueño" de la verdad histórica sino que será su diálogo conflictivo y polémico el sostén del relato verosímil que llamamos historia. Como dice la canción "si a la historia la escriben los que ganan, eso quiere decir que hay otra historia..." y más aún, no hay "otra historia" sino otraS historiaS que como LaS lenguaS de nuestro Congreso esperan no ser acalladas. Para que esas voces largamente silenciadas vuelvan a ser escuchadas y la verdad de unos pocos no sea el sufrimiento de muchos, reivindicamos el derecho a ser parte de la historia como reivindicamos el derecho a la diferencia y a la autodeterminación lingüística.
19: Hotel Recuperado "Bauen" (Buenos Aires)
|
Jornada de Lenguas y Lenguajes
Entre las actividades realizadas se contó con:
Talleres de Lenguas Indígenas
- Qom (toba), realizado por integrantes del Taller de Lengua de la Comunidad Daviaxaiqui de Derqui.
- Mapuzungun (mapuche), realizado por Cecilio Melillán, de Zapala, Neuquén.
- Aymara, realizado por Paco Alanez de la Comunidad Aymara Uckamau.
Proyección de DOCUMENTALES, organizado por el Movimiento de Documentalistas de Argentina
- Laburantes, crónica del trabajo recuperado, De Carlos Mamud, Patricia Diglio y Nora Gilges.
- Tierra y asfalto, de Miguel Mirra y la Comunidad de Varas.
- Cuando la justicia se hace pueblo, de Carlos Efraín Pérez, México.
- Subcomandante Marcos, de Cristian Calónico, México.
- MTD de La Matanza, la realidad que construimos, del Taller de vides Documental del MTD de La Matanza.
Muestra de pinturas de Sebastián Maissa.
Muestra de Fotografía de Beatriz Cabot.
Actuaciones de Buenos Aires Negro y de Sara Mamani.
A las 19 hs. el Premio Nobel de la Paz Adolfo Pérez Esquivel, juntamente con el Magíster Rodolfo Raúl Hachén, dieron a conocer el fundamento del Congreso y presentaron una mesa redonda sobre Lenguas y Lenguajes integrada por Patricia Digilio, Fernando Buen Abad, Jorge Falcone y Ofelia Morales (representante de la Comunidad Toba)
Agosto
21: Jornadas sobre LenguaS y MedioS de Comunicación (IMPA - La Fábrica Cultural - Buenos Aires)
|
Septiembre
25: Centro Cultural "La Toma": Jornada sobre Teorías, métodos y experiencias de alfabetización
|
Se realizó la "Jornada sobre teorías, métodos y experiencias de alfabetización" en la que se presentaron y discutieron experiencias locales e internacionales. Estuvieron presentes integrantes del programa Yo, sí puedo U.M.M.E.P. desarrollado por pedagogos cubanos y venezolanos, se expusieron experiencias basadas en el desarrollo de estrategias metacognitivas y de alfabetización intercultural bilingüe, entre otras.
Consultas: congresolenguas@icaroartes.com.ar
TE: 4488671 - Lunes a Viernes de 18 a 21hs.
Octubre
3: Actividad en defensa del Euskera: Fiesta Vasca (Zaspirak-Bat Centro Vasco de Rosario)
|
El centro vasco "Zazpirak Bat" de nuestra ciudad, enmarcado en el I Congreso de LaS LenguaS, brindo homenaje a su lengua vasca: el "euskera". Con tal motivo desarrolló una festividad abierta a la comunidad en la Plaza Gernika .
Se desarrollarán diferentes actividades: juegos para los mas chiquitos, muestras culturales, actividades referentes al idioma, juegos de naipes y deportes rurales vascos, comidas típicas, música en vivo, coro, etc. Se finalizó con danzas tradicionales vascas. Como acto principal, representantes de la asociación vasca HABE (pro lengua vasca), brindaron una conferencia sobre "el euskera y su situación actual".
15: Instituto de Artes Contemporáneas ICARO (Rosario)
|
Muestra del artista plástico rosarino Fernando Rossia "Una mirada al sesgo de la heroicidad" sobre la construcción de la figura del héroe en la pintura argentina.
En un viaje por Bolivia me sorprendió la visión de un cuadro de Simón Bolívar de pie que aparecía "certificado" por el propio retratado quien "daba fe" de que esa imagen lo representaba "fielmente". La certificación me resultó perturbadora ya que cuestionaba profundamente (a la vez que avalaba) la capacidad representativa del arte. ¿Por qué era necesario que Bolívar "certificara" que el retrato lo "representaba"? ¿Cuál es el presupuesto que se esconde tras este gesto? Podríamos pensar que se evidenciaba una "sospecha" sobre el rol documental del "documento" pictórico que se estaba creando.
La "certificación" de Bolívar que afirma, presupone la negación, en un aparente gesto de tautología.
En la pintura argentina, el héroe construido despojado de la posibilidad de "dar fe" de la autenticidad de su imagen (obra como documento) se apoya en una iconografía prefigurada que sostiene su "realidad" y es la base indiscutible de su "heroicidad". Así la figura del héroe se constituye en un arquetipo que va más allá de su propia arqueología. La historia se oficializa en la imagen de una estampa (o estampilla) que pasa de la biografía a ageografía.
Si las palabras fueran el eco de las cosas, el lenguaje no tendría sentido. Si la escritura fuera sólo la representación gráfica de la oralidad, tampoco tendría razón de ser. Si la pintura fuera una copia "fiel" de lo real nada la justificaría.
La cuestión de lo externo y lo interno, de lo real y lo imaginario toma, así una gran importancia e invita al receptor a "reconstruir" su universo a través de la eliminación de la certeza y de la instauración fructífera de la duda.
El encadenamiento semiótico que la circulación histórico-social de la figura del héroe conlleva y el valor perturbador de la metaimagen son los ejes que atraviesan nuestra propuesta. La figura del prócer es, teóricamente, deconstruida para refuncionalizarla en una producción que, exacerbando el artificio, cuestione su valor representativo. Así, imagen y contexto, tela y marco entran en un diálogo intencionalmente polémico que busca, más que afianzar la certeza de una única lectura, la multiplicación inevitable de variadas recepciones.
21 y 22: Congreso de Antropología Sociocultural (Fac. de Humanidades y Artes U.N.R.)
|
Noviembre
15 al 20: I Congreso de LaS LenguaS
|
(Conferencias,
mesas de debate, talleres, ponencias)
Actividades Transversales
Teatro, música, intervenciones urbanas, homenajes, investigaciones,
ciclos de documentales, foros de discusión, etc.
MediaS LenguaS
Jornada Medios de Comunicación y Lenguas
en IMPA La Fábrica Ciudad Cultural
el sábado 21 de agosto
Hacia
el Primer Congreso de laS LenguaS
Rosario 2004
“La comunicación,
a diferencia de otras disciplinas u objetos de estudio, es a la
vez que paradigma, campo interdisciplinario, fenómeno, práctica
o conjunto de prácticas, proceso y resultado, parte esencial
de la cultura y la innovación cultural, soporte simbólico
y material del intercambio social en su conjunto, ámbito
donde se genera, se gana o se pierde el poder, enlace y registro
de agentes, agencias y movimientos sociales, herramienta de interlocución,
espacio de conflicto, conjunto de imágenes, sonidos, sentidos,
lenguaje y lógica de articulación de discurso, dispositivo
de la representación, herramienta de control al servicio
de unos cuantos y de exclusión de las mayorías de
los beneficios del desarrollo, ámbito diferenciador de prácticas
sociales. Todo esto y mas es comunicación.”
Guillermo Orozco
Gómez, La investigación en Comunicación dentro
y fuera de América Latina, Ediciones de periodismo y Comunicación,
Facultad de Periodismo y comunicación social UNLP, La Plata,
1997
Actividades
Muestras: “Gráfica Insurgente”
“Pueblos Originarios”
Mesa
redonda sobre Lenguas y Medios “alternativos”
Invitados: Ruben Dri, filósofo
Elena González Bazan, Profesora de historia, Periodista,
Coordinadora de la Escuela Sindical (Sindicato de Luz y Fuerza de
Córdoba)
Mara Costa, profesora de pedagogía, experta en lingüística
Mesa
de reflexión y debate: Pueblos originarios en los medios
de Comunicación
Proyección
de 3 videos del Movimiento de Documentalistas
Carlos Cardoso
de Rehad Desai, Sudáfrica
Sobre el gran periodista, asesinado por denunciar la corrupción
en el Banco Nacional de Mozambique.
La cobertura
encubierta
de Irma Avila, México
Sobre el rol de los medios durante la huelga de casi un año
en la Universidad Autónoma de
México.
Mesa
debate: “Radios Comunitarias y Alternativas”
Coordina: FM La Tribu
Mesa
debate: “El lenguaje del poder”
Discurso excluyente,
manipulación y estrategias de construcción alternativa
en el campo de la comunicación y la cultura
Fernando Aguinaga, Periodista, Editor. Se desempeña en Agencia
de Noticias Argentinas
Carlos Repetto, psicólogo, dirige el Centro de Estudios e
Investigación en Medios y Semiología de la Vida cotidiana
(CEIMS)
Lila Luchesi, Periodista y docente UBA
Cierre musical
Convocan
IMPA La Fábrica Ciudad Cultural
Chilavert Recupera
Movimiento de Documentalistas
MNER
Ser PaJ Pueblos Originarios
Cooperativa de Editores de Publicaciones
FM La Tribu
UTPBA
Potlach
ATTAC
FO.DE.M.A.
Adhieren
y participan
Asamblea del Cid Campeador
<::: Volver
Para obtener más información dirigirse a:
Tel.: 0341-4488671 (de lunes a viernes de 18 a 21)
E-mail:
laslenguas@laslenguas.com.ar
icaroartescontemporaneas@hotmail.com
congresolenguas@hotmail.com
icaroartes@icaroartes.com.ar
congresolenguas@icaroartes.com.ar
|